Métaphysique

    • Traduction (Grec ancien) : Annick Jaulin, Marie-Paule Duminil
    • Édition : Marie-Paule Duminil, Annick Jaulin
Il n’y avait à ce jour que deux traductions disponibles de la Métaphysique d’Aristote en français. Celle de Jules Barthélémy Saint-Hilaire date de 1878. Il est évident que depuis sa parution beaucoup de travaux en codicologie, en paléographie et en philosophie ont amélioré notre connaissance du texte et notre compréhension de son contenu. La seconde traduction, celle de Jules Tricot, a paru en 1933, puis a été plusieurs fois rééditée, en particulier en 1964. Le traducteur déclare lui-même avoir voulu «rendre la pensée d’Aristote» plutôt que de s’astreindre à «une exactitude littérale». La présente traduction suit une méthode exactement opposée : elle se conforme rigoureusement au texte grec, tel qu’il est transmis par les manuscrits les plus anciens, pour tenter de saisir la pensée d’Aristote. Il est clair que la tâche n’en est pas simplifiée. Cependant l’évolution des connaissances philologiques et philosophiques autant que les exigences actuelles en matière de traduction montrent l’utilité de proposer une nouvelle version d’un texte rarement traduit.
  • GF (n° 1347) - Philosophie
  • Paru le 22/02/2008
  • Genre : Philosophie
  • 496 pages - 108 x 178 cm
  • Broché
  • EAN : 9782080705631
  • ISBN : 9782080705631

Du même auteur

Voir tous les livres

Vous aimerez aussi

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des services et offres adaptés à vos centres d’intérêts . En savoir plus
fermer