
Monsieur le Président
[El Señor Presidente]
-
- Édition de : Thomas Gomez
- Traduction (Espagnol) : Dorita Nouhaud, Georges Pillement
Monsieur le Président est inspiré par le régime du dictateur Estrada Cabrera, figure historique du Guatemala au début du XXe siècle. Ce roman est la chronique politique et sociale d’un pays plongé dans les ténèbres de la tyrannie, où chacun vit sous la menace, obligé de choisir entre la mort et la compromission. Mais c’est aussi un roman d’amour. Sur un fond d’angoisse et de cruauté, l’amour donne à ce livre un incomparable élan lyrique.
Dans cette œuvre qui a marqué les lettres latino-américaines, on retrouve l’écriture singulière d’Asturias, nourrie des rythmes propres aux mythes mayas aussi bien que du langage populaire guatemaltèque, et enrichie par une incessante invention d’images.
Dans cette œuvre qui a marqué les lettres latino-américaines, on retrouve l’écriture singulière d’Asturias, nourrie des rythmes propres aux mythes mayas aussi bien que du langage populaire guatemaltèque, et enrichie par une incessante invention d’images.
- GF (n° 455) - Littérature et civilisation
- Paru le 03/06/1987
- 352 pages - 108 x 178 mm
- Poche - Format poche
- EAN : 9782080704559
- ISBN : 9782080704559